Политика | 21 Апреля, 2020

Нардеп Беленюк объяснил, когда говорит по-русски, а когда – по-украински

Свежие новости: Нардеп Беленюк объяснил, когда говорит по-русски, а когда – по-украински Нардеп Беленюк объяснил, когда говорит по-русски, а когда – по-украински

Украинский борец греко-римского стиля и депутат «Слуги народа» Жан Беленюк для Tribuna.com рассказал, на каком языке ему комфортнее разговаривать.

Жан Беленюк – украинский борец греко-римского стиля, вольного стиля серебряный призёр Олимпийских игр 2016 года, двукратный чемпион мира, трёхкратный чемпион Европы. Чемпион Европейских игр 2019 года в Минске. Заслуженный мастер спорта Украины. Народный депутат Верховной рады Украины IX созыва с 2019 года.

«Я живу в Украине, хорошо знаю украинский язык, могу на нем разговаривать. Но в своем общении, быту я использую русский язык. Я не хочу никого обманывать, строить из себя человека, который нарочито разговаривает на публике, в соцсетях на украинском, якобы заигрывая с тему, кому это было бы приятно. Я хочу быть максимально искренним в этом отношении.

Я разговариваю на русском языке в обычной жизни – вот я на нем и разговариваю. Когда я в формальной обстановке, где я по закону обязан разговаривать на украинском языке, я там на нем разговариваю. Не знаю, как могут всплывать такие вопросы. Я ходил в украинскую школу, учился на украинском, нормально общаюсь. Но вопрос не в этом. Но в личной жизни я использую русский, вот и все. 

Когда со мной начинают говорить на украинском – я всегда перехожу на украинский. Но когда вокруг все говорят на русском, ты всю жизнь разговариваешь на русском, то я не вижу вопроса, на каком языке говорить. Мне комфортнее говорить по-русски в русскоговорящей среде. У меня тут нет никакой принципиальности. Мне не сложно перейти на украинский, если я слышу, что человек на нем говорит. Хотя мне постоянно приходится переводить с русского, я мыслю по-русски. Но я не вижу в этом проблемы. 

Если бы люди так переходили, общались, то у нас было бы намного меньше вопросов по поводу языка. Моя учительница английского говорила: сколько языков ты знаешь – столько раз ты человек. Это хорошо знать разные языки, общаться на английском, русском, украинском, итальянском. Но как мне общаться дома – решаю только я. 

Не хочу, как какие-то президенты или чиновники, только для того, чтобы понравится публике, сейчас это тренд, делать из себя украиноязычного человека, показывать это, а дома разговаривать на русском. Я такого делать не буду. Моя сфера деятельности – спорт. Я добился определенных результатов, меня за это можно уважать. А понравиться кому-то из-за постоянного общения на украинском, при том, что мне более комфортно говорить по-русски, я не вижу в этом логики. 

Не понимаю людей, которые постоянно мне об этом пишут. Что они хотят добиться? Каждый должен следить за своей жизнью. Главное – знать и понимать украинский язык. Раньше таких вопросов вообще не возникало. Сборная Украины – это люди из различных регионов Украины. Кто-то с Запада, кто-то с Востока, кто-то из Крыма, из Киева. Мы все вместе на сборе, общаемся. Русскоговорящие понимают украинскоговорящих и наоборот. Это вообще не является никаким маркером любви к родине», – сказал Беленюк.

Источник

Наш депутат

  • Фото Оксана Вуив Оксана Вуив Вуїв Оксана Вікторівна народилася 4 травня 1980 року в смт.Єланець Миколаївської області. Закінчила Вознесенську гімназію №1. Вищу освіту здобула на ф

Подписка на новости

Опрос

Мы рады представить Вам наш новый веб-сайт! оцените его.

Смотреть результаты